top of page

Die Ärzte - Einschlag (O lovitură/One Strike)

  • diaconeasatdali
  • Mar 17, 2022
  • 2 min read

[Refrain]

Ein Schlag nur und schon lag sie da

O lovitură numai, și deja zăcea acolo

Only one strike, and she already laid there


Und schon war nichts mehr, wie es vorher war

Și deja nimic nu mai era așa cum fusese până în acel moment

And already nothing was the same as up until that moment


[Strophe 1]

Ich weiß nicht wirklich wie und warum es geschah

Nu știu cu adevărat cum și de ce s-a întâmplat

I don't truly know how or why it happened


Plötzlich lag sie bewegungslos da

Dintr-o dată zăcea acolo nemișcată

All of a sudden she laid there motionless


War es der Alkohol oder war ich nur gereizt?

A fost oare alcoolul sau eram doar eu irascibil?

Was it the alcohol or was I just short-tempered?


Warum hielt sie nicht einfach ihren Mund?

De ce nu și-a ținut pur și simplu gura?

Why hadn't she simply kept her mouth shut?


Ich hatte keine Chance gegen meine Wut

N-am avut nici o șansă împotriva furiei mele

I had no chance against my anger


Das war der Grund! War das der Grund?

Ăsta a fost motivul! A fost ăsta motivul?

That was the reason! Was that the reason?


[Refrain]

Ein Schlag nur und schon lag sie da

O lovitură numai, și deja zăcea acolo

Only one strike and already she laid there


Und nichts ist mehr so, wie es vorher war

Și nimic nu mai e cum fusese până atunci

And nothing is the same as up until then


[Strophe 2]

Mein Anwalt sagt, er holt mich hier raus

Avocatul meu a zis că mă scoate el din asta

My lawyer said he'd get me out of this


Doch will ich das? Wie halte ich das aus

Dar oare chiar asta vreau? Cum suport eu asta?

But is that what I want? How can I bear it?


Sie lеbt nicht mehr, ich lebe wеiter

Ea nu mai trăiește, eu trăiesc în continuare

She lives no more, I live on


Was mach' ich daraus?

Ce să înțeleg din asta?

What do I make of it?


Nur ein Schlag, wie halte ich das aus?

Doar o lovitură, cum suport eu asta?

Just one strike, how can I bear it?


Ich halte ihren letzten Blick für immer in mir fest

Voi ține ultima ei privire ferm în mine pentru totdeauna

I'll hold her last gaze firmly in me forever


Weil ich ihn nie mehr vergessen will

Căci nu o voi mai uita niciodată

Because I will never forget it anymore


Vielleicht gibt es da irgendetwas, das mir Hoffnung gibt

Probabil e ceva acolo care îmi dă speranță

Probably there is something there that gives me hope


Doch sie bleibt still, für immer still

Dar ea rămâne nemișcată, pentru totdeauna nemișcată

However she remains still, forever still


[Refrain]

Ein Schlag nur, das ist alles, was geschah

O lovitură numai, asta-i tot ce s-a întâmplat

Only one strike, that was all that happened


Und jetzt ist sie einfach nicht mehr da

Iar acum ea pur și simplu nu mai este aici

And she simply isn't here anymore


[Post-Refrain]

Sie ist nicht mehr da

Ea nu mai e aici

She is no longer here


Sie ist nicht mehr da

Ea nu mai e aici

She is no longer here


Gar nichts ist mehr da!

Absolut nimic nu mai e aici!

Absolutely nothing is here anymore!

 
 
 

Recent Posts

See All
Die Ärzte - Deine Schuld

https://genius.com/Die-arzte-deine-schuld-lyrics [Strophe 1] Hast Du Dich heute schon geärgert, war es heute wieder schlimm Te-ai enervat...

 
 
 

Comments


bottom of page